ᓇᐅᔭᑯᒃᓱᐊᓗᒃ

ᐅᓪᓘᑉ ᐃᓚᖓᓐᓂᒃ ᓄᒍᒻᒥᐅ ᑐᒃᑐᓕᐊᖅᓯᒪᔪᕕᓂᖅ.  ᓇᕈᓇᒃᑐᓂ ᑐᒃᑐᓯᐅᖅᓯᓐᓇᖅᑐᓂ, ᓇᐅᔭᑯᔅᓱᐊᓗᖕᒥᒃ ᐱᓱᒃᑐᒥᒃ ᐅᐸᒍᑎᕙᓪᓕᐊᔪᒥᒃ ᑖᒃᓱᒧᖓ ᑕᑯᓐᓂᖅᐳᖅ.  ᓇᐅᔭᐅᑉ ᖃᖓᑦᑕᖅᑎᒃᑐᓂᐅᒃ, ᑐᓄᐊᓅᖅᑐᓂᐅᒃ, ᖃᖓᑦᑕᐅᑎᓐᓂᖅᐹ ᐃᒪᕕᐅᑉ ᒥᒃᓵᓄᑦ.  ᐊᖑᑦ ᑲᑉᐱᐊᑦᑕᒃᑐᐊᓘᒐᒥ, ᑐᖁᓐᓇᓱᐊᕈᒪᓕᕐᓂᖅᐹ ᓴᕕᖕᒥᓄᑦ.  ᑲᐳᕋᕐᓂᖅᐹ ᐊᒥᖓ ᑭᓪᓚᒐᓱᐊᕐᓂᖓᓂ.  ᓇᐅᔭᕐᓗ ᐊᐅᓈᖏᓐᓇᓕᕐᓂᖅᐳᖅ.  ᑎᖕᒥᐊᖅ ᑐᖁᒐᒥ ᐃᒫᓄᑦ ᑲᑕᖕᓂᖅᑐᓂ. ᐊᖑᑦ ᐊᒧᓯᓇᓱᓕᕐᓂᖅᐳᖅ ᐃᓴᕈᐊᓂᑦ ᓱᓗᖓᑕ ᐃᓚᖓᓂᑦ ᐊᒃᓱᕈᖅᑐᓂ.  ᐲᖅᓯᒐᒥ, ᐲᖅᓯᒃᑲᓐᓂᕆᓪᓗᓂ, ᐸᐅᑕᓕᐊᕆᓪᓗᓂᒋᒃ ᕿᓚᒃᑐᒋᒃ ᐊᑦᑕᕕᖏᑦᑎᒍᑦ.  ᓇᐅᔭᕐᓗ ᐊᖑᐊᖅᑐᓂᐅᒃ ᓯᒡᔭᓕᐊᕈᑎᓇᓱᐊᓕᕐᓂᖅᐹ.  ᑲᔪᖐᓐᓇᕐᓂᕋᒥ, ᐅᔾᔨᕆᓕᕐᓂᖅᐳᖅ ᓯᒡᔭ ᖃᒡᓕᔭᖓ. ᑐᓚᒃᑕᑕᐃᓐᓇᕐᓂᖅᐳᖅ.  ᑕᐃᒪᙵᓂᑦ ᑭᓱᓕᒫᓂᒃ ᑲᑉᐱᐊᓱᖃᕈᓐᓃᕐᓂᖅᐳᖅ.  ᐊᖏᕐᕋᓵᕆᐊᓯᓐᓂᖅᐳᖅ ᐃᓚᖏᑦ ᐅᖃᐅᑎᔭᖅᑐᖅᑐᒋᑦ ᓇᐅᔭᕐᔪᐊᕌᓗᖕᒧᑦ ᐃᒫᓄᕈᔾᔭᐅᓚᐅᕐᓂᕐᒥᓂᒃ, ᖃᓄᕐᓗ ᑐᖁᓐᓂᕐᒪᖔᕐᒥᐅᒃ.

_________________________________________________________

naujakuksualuk

ulluup ilangannik nugummiu tuktuliaqsimajuviniq.  narunaktuni tuktusiuqsinnaqtuni, naujakussualungmik pisuktumik upagutivalliajumik taaksumunga takunniqpuq.  naujaup qangattaqtiktuniuk, tunuanuuqtuniuk, qangattautinniqpaa imaviup miksaanut.  angut kappiattaktualuugami, tuqunnasuarumalirniqpaa savingminut.  kapurarniqpaa aminga killagasuarningani.  naujarlu aunaanginnalirniqpuq.  tingmiaq tuqugami imaanut katangniqtuni. angut amusinasulirniqpuq isaruanit sulungata ilanganit aksuruqtuni.  piiqsigami, piiqsikkannirilluni, pautaliarillunigik qilaktugik attavingittigut.  naujarlu anguaqtuniuk sigjaliarutinasualirniqpaa.  kajungiinnarnirami, ujjirilirniqpuq sigja qaglijanga. tulaktatainnarniqpuq.  taimannganit kisulimaanik kappiasuqarunniirniqpuq.  angirrasaariasinniqpuq ilangit uqautijaqtuqtugit naujarjuaraalungmut imaanurujjaulaurnirminik, qanurlu tuqunnirmangaarmiuk.

___________________________________________________________

The Monster Gull

One day a Nugumiut was out caribou-hunting. While be was wandering about looking for caribou, be saw a monster sea-gull walking towards him. The gull picked himup, placed him on its back, and flew away towards the sea. Then the man became very much afraid, and thought of trying to kill the gull with his knife. He kept on stabbing it with his knife until he succeeded in piercing the skin and opening a *‘in. Then the gull’s blood began to flow. The bird died and fell into the sea. The man tried very hard to pull out one the feathers from its wing.  After he had taken one out, he pulled out a second one, and made a paddle by tying the quills together. Then he paddled the gull to the shore. After working for a long time, he saw that he was nearing shore. Finally he succeeded in reaching land. From that time on he was no longer afraid of anything. He hurried home to tell the people how the monster sea-gull had taken him out to sea, and how he had killed it.



ᕿᒻᒥᑯᔅᓱᐊᓗᒃ
ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑑᑉ ᐅᐊᖕᓇᖓᓂᒥᐅᑦ. ᑯᓄᑦ ᕌᔅᒥᐅᓴᓐ 1908. (ᒪᑉᐱᒐᖏᑦ.211-12)
ᐅᓂᒃᑲᐅᓯᕆᔭᖓ ᒪᔭᐅᑉ.

qimmikussualuk

Giant Dog
People of the Polar North. Knud Rasmussen 1908. (p.211-12)
Told by MAJAQ


ᖃᓪᓗᐱᓪᓗᐃᑦ

Qallupilluit
Franz Boas (1888) The Central Eskimo. (p.212-213)
     
 
ᑯᓪᓗᐃᑦᑐ ᐃᓄᒃᐸᓱᒡᔫᓪᓗᓂ

kulluittu inukpasugjuulluni

Koodlowetto, the Giant
Bulletin American Museum of Natural History. [Vol. XV, 1901] Boas, Eskimo of Baffin Land and Hudson Bay.
     


ᓇᐅᔭᑯᒃᓱᐊᓗᒃ


qimmikussualuk

The Monster Gull


ᓇᓐᓄᒐᓱᐊᖃᑎᖃᕐᓂᖅ ᐃᓄᒐᕈᓪᓕᒑᕐᔪᖕᓂᒃ

naujakuksualuk

On a bear hunt with dwarfs
     
 
ᐊᕐᓈᓗᒃ


arnaaluk

The Giantess
Bulletin American Museum of Natural History.  [Vol. XV, 1901]  Boas, Eskimo of Baffin Land and Hudson Bay.